Богослужения с сурдопереводом
Богослужения с сурдопереводом
В архангельском храме Всех Святых состоялось два богослужения, сопровождаемых сурдопереводом – переводом на язык жестов для людей, не имеющих слуха.
Переводчиком была Ольга Жаровова, педагог-дефектолог Архангельской областной школы-интерната для глухих и слабослышащих детей.
Ольга Артуровна отметила, что благодарна клирикам и прихожанам храма, которые очень лояльно вели себя по отношению к сурдопереводу, не высказывая недовольства тем, что, может быть, активная жестикуляция мешает им сосредоточиться на молитве. Переводчица отметила, что переводить богослужение очень сложно. Часто приходится переводить не дословно, а с комментарием, приводя примеры, объясняя попутно.
Люди с нарушенным слухом изъявляют желание дополнительно заниматься с сурдопереводчиком, чтобы знать и понимать ход богослужений. Возможно, такие занятия будут проводиться при храме.
А следующая служба с сурдопереводом состоится на Крещение.
Публикации

Митрополит Корнилий: Собор станет духовным центром Архангельска
Интервью Митрополита Архангельского и Холмогорского Корнилия

Церковь и университет: сотрудничество на пользу молодым
Молодой человек, осваивающий религиоведческую специальность, прошел в Архангельской епархии преддипломную практику. Он занимается переводами текстов христианской тематики.
С «Вестником Архангельской митрополии» Иван поделился соображениями по поводу своей деятельности и рассказал читателям о взглядах на духовную жизнь.

Протоиерей Евгений Соколов: Выпускной — не повод для пьянки
Двадцатые числа июня превращаются в малый апокалипсис, полагает священник.

Пусть тяжелые новости не угнетают
О празднике Торжества Православия рассказывает глава миссионерского отдела Архангельской епархии протоиерей Евгений Соколов.



